宾斯、吉恩和莎蒂还没有立即出现。
脸颊上白热地痛苦着,但威尔忍下心不去听袭击者击退狗群时他们发出的哀鸣,匍匐着爬到一边。他拿到了霰弹枪。在屋子里放上一把上好膛的武器是件愚蠢之极的事情,但他决定宁愿冒着醉醺醺结果自己的危险,也好过让某条狗丧命在短吻鳄口中。他的右手已不堪大用,于是他一手以一个快速起伏的动作将枪夹到了左腋下,以右臂平衡枪管的位置。
“有人会听到的,蠢货。”那人咆哮着说。
※2:尼采的名言:与魔鬼战斗的人,应当小心自己不要成为魔鬼。当你远远凝视深渊时,深渊也在凝视你。
“他们送你来杀我之前告诉过你我是谁吗?”威尔的询问只得到了咒骂作为回答,“我猜没有。”
刀子从手中滑落到尸体旁边。第一次,他不得不处理事后的清理工作,整个过程看起来如此艰巨,令人却步。要是汉尼拔在场该多好。如果有人称得上是清理犯罪现场的专家,那人非汉尼拔莫属。威尔对法医鉴证程序太过熟悉,仔细思索一番后,他觉得自己应该也能办到,尽管几乎没可能有人来检查他的房子。虽然他没有处理现场的一手经验,但他知道如何显得清白无辜,因为他确切地知道专业人士会在犯罪现场寻找哪些东西。
威尔的呼吸恢复了,他展开身体,在那只靴子跺上他脑袋之前滚到了一边。威尔摇晃着站起来,盲目地狂怒起来。他拿手臂格挡住了刀子,感觉它好像切到了骨头。
威尔拧动挣扎着,感到头上的抓握松了开来。他又一次避免了被割喉的命运,但刀子划过了他的脸,划上左脸颊,堪堪避过鼻子,划破了上唇。狗狗们冲向入侵者,咬住握刀的那只手,刀子没能划下他的脖子。
威尔抓住他的头发,拽起他的脑袋,割断了他的咽喉。
他想向威尔反击,但威尔踢中他破碎的膝盖,他失声痛嚎,辗转哀鸣。
他另一只手揍到雅利安人脸上,两人都因这冲击踉跄了几步。入侵者挡在了他和房子之间,挡在了他和他的枪之间。威尔转身猛冲。他绕着房子飞奔,撞破门廊上的纱门和后门冲进房里,听到身后的咒骂。在他拿到任何一把枪之前,雅利安人先抓住了他的头发。
“是啊,他们会听到。”威尔看着他徒劳想要起身。脸上的伤口让他的声音模糊不清。它不再疼痛,也许是太过震惊的缘故。“但周围有不少鳄鱼,多小心也不为过。”
他吹不了口哨但开口说道:“嘿!过来!”于是狗群怒吠着冲回他身边。
他不知道他是谁。不知道他以幻想杀人为生。不知道他确实杀过人。不知道他从切萨皮克开膛手手里幸存了下来。
霰弹枪的后座力就像一只尥蹶子的骡子,枪口在他手臂的切口留下一段焦痕。那人的膝盖支离破碎。
※1:Sugarloaf Key是下佛罗里达群岛中一座单独的岛屿,在大西洋一侧形成一个环状,给人以由几座海岛连结起来的假象。
恤从门口拖出去时不禁想到。他应该提防雅利安人的。他以为他们在外面追踪不到他了。
他被扔到沙地上,一只钢趾靴踏上他胸口。只听到一声哀吠,一条狗扑上来想要保护他却被踹开。一声撕裂,更多吠叫,还有大门摔上的声音。他听到狗狗们在狂吠,爪子在门上抓挠。至少有一只受伤了,正在痛苦地呜咽。
“不过这也无所谓,”威尔说。他放下枪,放到够不着的地方,走向雅利安人。
第21章
要紧的事优先解决。威尔尽可能紧地缠住手臂,这伤口并不真的有多疼,大概因为切口太深。令人焦虑地深。但有个死人躺在他的地板上,无论如何必须优先处理。
他对整件事儿感到异常地平静。这是场意外,他明白自己应该震惊,但他感觉不到震惊。好像他的生活自然而然就该进展到这一步。当然了,雅利安人会追踪至此,对他展开报复。他的生命中不再有安全感,也从未有过。他花费太多精力对抗心中那些恶魔,而他们,他们就这
Chapter End Notes
他房子里有一具尸体。又一人命丧他手。
雅利安人把刀子扔到威尔这边,蜷起身体护住受伤的膝盖。威尔捡起刀子。这是一把好刀。如果手柄上没有纳粹党十字标记就更好了。
他再次举起枪。“把你那该死的刀子放下来,”他说。
“去你妈的,”威尔说,“去你妈的狗屎。”他站起来。吉恩来到他脚边,一副昏头转向摸不清头脑的样子。也许之前被踢中脑袋的那个就是它。接着他看到了宾斯。宾斯身侧有条浅划伤,但她蹲在莎蒂身边,呜呜哀叫。威尔一瘸一拐走过去时莎蒂抬头看向他。她也流血了,而且血流如注。但这毕竟是皮肉之伤,并未危及生命。威尔悬着的心放下来了。
第二十章 完
他叫狗狗们一个个看过来——卢、米莉、内德、皮克尔斯,他们脸上都有血迹,但不是他们自己的血。皮克尔斯有点跛,但不怎么要紧。