いつしか仆らは大人になってしまったんだ
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
aenopeejiodoreo
此一颜se而已
你的长发?彷佛在空中游泳似的
编曲:まふまふ
kiioeanoraooriru?
shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
chottohetakonakoidebukiyounaaio
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
この时间の端だって仆の物なら
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
hodoketayutokisetsunoshaude
そのseだけだから
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
kaisaaozureruno
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
你我那份疑惑?是同样的吗?
和这时间的尽头都是我的所有之物
戸惑っていたのはお揃いですか?
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
不知不觉我们已经变成大人了
确かなことはあんまり覚えていないけど
君を乗せてあの空を下りる
不意に肩をくすぐった君のt温も
ほどけた梦と季节の车窓で
toadotteitanowaoroidesuka?
warawazueasshironakyanbasuo
无法回到前一页的绘本
noirodakedakara
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
iも
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
轻如羽毛的你从那天空降落
君の长い髪が空を泳ぐ
ハートの後味
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
fuikataokuguttakiotaiono
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
翻译:果果
解开的梦与季节的车厢中
虽然不太能确切的记得了
神様なんで终わりが访れるの
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
前のページに戻れない絵本と
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
作曲:まふまふ
作词:まふまふ
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
教科书には书いてない気持ちの在り処に
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
谁と天秤にかけても軽い羽のような
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
konojikannohashidattebokunoononara
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
神明大人为什麽结局会来到呢
教科书里没有写的感情的所在
kionagaikaigaraooyogu?